Государственное казённое учреждение Кемеровской области ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АРХИВ КЕМЕРОВСКОЙ ОБЛАСТИ

Письмо с фронта В. Сурова матери Анне Суровой. Оборот письма. Почтовая карточка с адресом.
ГКУ КО «ГАКО». Ф. Р-1215. Оп.9. Д.3. Л.16 об. Подлинник.


№55
Письмо с фронта В. Сурова матери Анне Суровой.
22 декабря 1943 г.

22.12.43.
Здравствуй, Мама.
Недавно тебе послал письмо, на открытке дойдет быстрее. Хотя к Новому году, с которым я хочу тебя поздравить, она явно не успеет. Живем мы сейчас суровой фронтовой жизнью: с бессонными ночами, с горящими деревнями, с метелями, снегом и пр. Зима на Украине мягкая, особенно эта. Вот уже конец Декабря, а здесь еще бывают оттепели.
Нас немцы боятся, называют «сталинские головорезы». И действует против нас танковая дивизия СС «Адольф Гитлер», вчера наши танковые части нанесли ей удар в лоб, понеся большие потери, они отступили.
Получил письма от Вали и Волковой. Передай привет бабушке, маме, Жене, Лизе, Вовке, Вале, Майке и всем моим знакомым.
Напишите, получаете ли вы деньги по аттестату.
5 часов утра      [Подпись]
ГКУ КО «ГАКО». Ф. Р-1215. Оп.9. Д.3. Л.16. Подлинник. Рукопись. Чернила.

Письмо с фронта Н.Ф. Иванова родственникам
ГКУ КО «ГАКО». Ф. Р-1215 Оп.9 Д.3. Подлинник. Рукопись. Чернила.
 
№56
Письмо с фронта Н.Ф. Иванова родственникам.
Здравствуйте, дорогие бабуся, Аня, Поля и Галина. Привет с фронта вам от вашего внука, племянника и дяди (вот видите, я вправе называть себя и дядей). Вас интересует моя жена, да? Вы правы, ваше желание законно. Я глубоко извиняюсь перед вами за допущенную мною ошибку. Постараюсь ее поправить.
Та девушка, которая украшает жизнь мою, называется Марией или, как я ее называю, Маринкой. Уроженка Пензенской области, из семьи крестьянина. Весьма грамотная, умная и культурная девушка. Лучшей мне не нужно, да и не найти. Поженились мы с ней во время войны. Это было так неожиданно и, вместе с тем, интересно, что трудно себе представить. Мы очень быстро нашли общий язык и зажили так, как никому и не снилось. Сейчас Маринка уехала к своей мамаше и находится у нее около двух месяцев. Рвется сюда, ко мне. Но я ей не разрешаю мучиться в далекой дороге. Скучаю очень сильно. Однако настроение у меня весьма бодрое.
Здоровье у меня отличное. Вот только расстраиваюсь, потому что Вася не шлет мне ничего. Один раз прислал письмо и на этом успокоился. Дорогие! Желаю вам много- много сил и здоровья. А пока я заканчиваю писать, т.к. время уже два часа ночи, а мне приходится дежурить.
Ну, пока. Крепко- крепко целую. Ваш Коля.
ГУКО ГАКО. Р-1215. Оп.9. Д.3. Подлинник. Рукопись. Чернила.

Письмо Кузьмы Тимофеевича Подонина жене Софье Петровне.
14 февраля 42 г.
ГКУ КО «ГАКО». Ф. Р-1215. Оп.9. Д.3. Л.2. Подлинник. Рукопись. Чернила.
 
№57
Письмо с фронта Кузьмы Тимофеевича Подонина
жене Софье Петровне

14 февраля 1942 г.
Письмо с фронта. Добрый день, Софья Петровна. С приветом к Вам Ваш муж Кузьма Тимофеевич Подонин. Посылаю я тебе, дорогая Софья, свой красноармейский привет. Еще привет Ольге Петровне, Вите, еще привет Грязнову и Кате, еще привет Елене Захаровне и Мише, Вале, Шуре. Желаю всего хорошего. Соня, я в настоящее время нахожусь  на фронте. Жив, здоров. Соня, я тебе пишу третье письмо с фронта. Пиши мне, как живешь. Пропиши, где находится Григорьев Н. и Карманов Ф.П. Соня, кемеровских со мной никого нет. Адрес мой: действующая Красная Армия, почтовая полевая станция 866 605, стрелковый полк, рота п.т.р.
До свидания, остаюсь жив, здоров, того и Вам желаю.
Пиши ответ.
14/II-42.
ГКУ КО «ГАКО». Ф. Р-1215. Оп.9. Д.3. Подлинник. Рукопись. Чернила.

Письмо с фронта Кузьмы Тимофеевича Подонина жене Софье Петровне. Стр. 1.
30 июня 1942 г.
ГКУ КО «ГАКО». Ф. Р-1215. Оп.9. Д.3. Л.1. Подлинник. Рукопись. Чернила.
 
Письмо с фронта Кузьмы Тимофеевича Подонина жене Софье Петровне. Стр. 2.
30 июня 1942 г.
ГКУ КО «ГАКО». Ф. Р-1215. Оп.9.Д.3. Л.1 об. Подлинник. Рукопись. Чернила.
 
№58
Письмо Кузьмы Тимофеевича Подонина жене Софье Петровне.
30 июня 1942 года.
1942 года июня тридцатого дня. Письмо на Родину.
Добрый день, дорогая жена, Софья Петровна. С приветом к Вам Кузьма Тимофеевич. Посылаю я тебе свой фронтовой привет и желаю быть здоровой.
Соня, я от тебя получил письмо, которое было писано 8 июня. Еще я получил от тебя бумагу. Большая тебе от меня благодарность.
Соня, ты мне пишешь и спрашиваешь меня, что я делаю. Я защищаю Родину. Бьем немецкую фашистскую гадину, которая заняла временно наши села и города. Немецкие бандиты нашли себе могилу на советской земле. Враг будет разбит. Победа будет за нами.
Соня, ты мне пишешь, что вашу организацию перевели на Третий Кирзавод. Да, тебе теперь далеко ходить на работу, здоровье твое неважное.
Еще передай привет Ольге, Вите, Кате Грязновой и всей их семье, бабушке Аксинье, Шуре, Елене З., Мише, Вале, Шуре. Передай привет Ивану, тете Анне, Нюре. Всем красноармейский привет.
В настоящее время я нахожусь на юге Западного фронта. Бьем врага. Пока жив, здоров.
Затем до свидания. Остаюсь жив, здоров, того и вам желаю. Всего хорошего. Пиши ответ. Жму руку.
До свидания. Буду жив, увидимся.
Подонин К.Т.
ГКУ КО «ГАКО». Ф.  Р-1215. Оп.9. Д.3. Подлинник. Рукопись. Чернила.
 
Письмо на фронт Шугурову Н.М. от матери 1 стр. 24 апреля 1944 г.
ГКУ КО «ГАКО». Ф. Р-1215.Оп.9.Д.7. Подлинник. Рукопись. Чернила.

Письмо на фронт Шугурову Н.М. от матери 1 стр. 24 апреля 1944 г.
ГКУ КО «ГАКО». Ф. Р-1215.Оп.9.Д.7. Подлинник. Рукопись. Чернила.

Фотография Николая Шугурова. Германия. 1945 год. 9х14 см.
ГКУ КО «ГАКО» Ф. Р-1215.Оп.9.Д.7. Подлинник.
 
№59
Письмо матери на фронт сыну Н.М. Шугурову
24 апреля 1944 г
.
24/IV. 44 г.
Здравствуй, дорогой сын Коля.
Шлю я тебе сердечный привет и лучшие пожелания, еще привет от Нины, и отца, и дедушки Симы. Все желают всего хорошего, также поздравляем с праздником 1 мая, желаем встретить с успехами в больших делах. Дорогой сынок, мы с Ниной живем понемногу, здоровье моё ничего, Нина учится, готовится кончать седьмой класс, а дальше не знаю, как, где:  учиться или дальше  в 8 классе, или на курсы, как, где учит[ься]- твой совет. Отец твой на передовой, не знаю, как я получила от него письмо. Адреса он
не написал, не знаю. С 19/III.44 опять из госпиталя на передовую, дорогой Коля,  пиши чаще письма, а то скучно и беспокоюсь за вас с отцом. Котя тоже редко стал писать. Да, еще привет от Лиды Кротовой и Веры Сем, и Павла Сем., пока, пожелаю всего доброго, милый сынок, до свидания, крепко жму руку и целую крепко. Твоя мать и сестренка Нина.
ГУКО «ГАКО». Ф. Р-1215. Оп.9. Д.7. Подлинник. Рукопись. Чернила.
 
Письма из фонда «Коллекция документы участников войн»
В 1998 г. в Государственном архиве Кемеровской области была объявлена акцию, посвященная 55-летию Победы в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг. Цель акции заключалась в пополнении архивного фонда Госархтва Кемеровской области бесценным историческим документальным наследием героического прошлого Кузбасса. Для участия в акции были приглашены жители Кемеровской области. На акцию откликнулись многие кузбассовцы, ветераны войны, их родственники. В том же году в архиве был открыт фонд-коллекция «Документы участников войн», в который вошли документальные материалы, бережно хранившиеся долгое время в семьях-кузбассовцев. А после акции, объявленной архивом, были приняты на постоянное хранение. В основном это письма, воспоминания, фотографии, личные документы участников разных войн, большое количество архивного материала посвящено периоду Великой Отечественной войны 1941–1945 гг. Фонд-коллекция постоянно пополняется документами личного происхождения, имеющими  важное историко-культурное значение.
ГКУ КО «ГАКО». Ф. Р-1334, 54 ед.хр., 1945-1953 гг.
 
Письмо с фронта Л. И. Рогальникова жене Антонине.
ГКУ КО «ГАКО» Ф. Р-1334. Оп.1. Д.9. Л.7. Подлинник. Рукопись. Чернила.
 
Почтовый бланк фронтового письма Л. И. Рогальникова.
ГКУ КО «ГАКО» Ф. Р-1334. Оп.1. Д.9. Л.7. Подлинник. Рукопись. Чернила.
 
№60
Письмо с фронта Рогальникова Л.И. жене Антонине
23 декабря 1943г.
Здравствуй, милая, дорогая жена Тонечка. С приветом Леонид. Передай всем по привету. Сообщаю, что меня ранили в нос, левую руку и ушибло правый глаз.  Сейчас нахожусь в госпитале. Раны все зажили, чувствую себя хорошо. Ранили меня 26 –го ноября, уже через 3 дня будет месяц. Я тебе сообщал, но не знаю, получила или нет это письмо. Тонечка, пиши быстрее письмо, я от тебя очень давно не получал писем. Сообщай, как живешь, пока, до свиданья. Крепко целую, Леонид.
Адрес: Полевая почта, 28306
Рогальникову
 
ГКУ КО «ГАКО» Ф. Р-1334. Оп.1. Д.9. Л.7. Подлинник. Рукопись. Чернила.
Письмо с фронта Л.И. Рогальникова жене Антонине. Стр. 1.
ГКУ КО «ГАКО» Ф. Р-1334. Оп.11. Д.9. Л.5. Подлинник. Рукопись. Чернила.
Письмо с фронта Л.И. Рогальникова жене Антонине. Стр. 2.
ГКУ КО «ГАКО» Ф. Р-1334. Оп.11. Д.9. Л.5 об. Подлинник. Рукопись. Чернила.
 
№61
Письмо с фронта Л.И. Рогальникова жене Антонине
10 февраля 1944г.
Здравствуй, милая, дорогая жена Тонечка, с приветом Леонид. Тонечка, передай всем по привету. Дальше сообщаю, что я получил твое письмо, за которое сердечно благодарю. Тонечка, я очень доволен, что получаю от тебя письма регулярно. Тонечка, ты просишь совета просить тебе казенную квартиру или жить на старой. Я советую оставаться на старой квартире вот почему, если ты перейдешь на казенную квартиру,  да еще будешь занимать одна какую-нибудь комнату, то тебе нужно угля больше чем полтонны и тоже хоть немного,  но нужно платить деньгами. Дальше если ты перейдешь в общую комнату или хотя с кем-нибудь вдвоем, то тоже плохо: тебя могут обокрасть, унесут и последнее барахло, и потом тебе будет скучнее - вот мой совет, а дальше смотри сама, тебе виднее. Помочь деньгами я не могу. Я не получал зарплату четыре месяца. Дальше сообщу о своем здоровье: я пока здоров, в том письме я сообщал тебе, что я сжег себе задницу, теперь все зажило, наверно, скоро меня выпишут в часть, адрес должен измениться.
Тонечка, знаешь, что я тебе хочу написать нынче весной: постарайся посадить табаку, хоть корней 5. Вот и все. Пока, до свиданья.
Крепко целую, Леонид.
ГУКО «ГАКО» Ф. Р-1334. Оп.11. Д.9. Л.5. Подлинник. Рукопись. Чернила.
 
Письмо с фронта Л.И. Рогальникова жене Антонине. Стр. 1.
ГКУ КО «ГАКО» Ф. Р-1334. Оп.1. Д.9. Л.4. Подлинник. Рукопись. Карандаш.
 
Письмо с фронта Л.И. Рогальникова жене Антонине. Стр. 2.
ГКУ КО «ГАКО» Ф. Р-1334. Оп.1. Д.9. Л.4. Подлинник. Рукопись. Карандаш.
 
№62
Письмо с фронта Л.И. Рогальникова жене Антонине
26 марта 1944г.
Здравствуй, милая, дорогая жена Тонечка. Шлю я тебе пламенный красноармейский привет и желаю наилучшего здоровья. Тонечка,
я получил твое письмо от 11/III 44г. за которое сердечно благодарю. Тонечка, ты спрашиваешь про Ермашу, я про него ничего не
знаю, от своих я получал письмо в начале февраля, они сообщили, что от него ничего нет. Тонечка, ты  пишешь, что у тебя дело
плохо, а не написала с чем, но, наверно, с обувью. Тонечка, ведь ты всего барахла хозяйка, если оно есть, продай что-нибудь и
купи себе сапоги или ботинки. Тонечка, я сегодня видел во сне, что был дома и как будто бы ты все, все продала, и даже свои часы
продала и мои сапоги. Ну, ладно, об этом все. Дальше, Тонечка, ты спрашиваешь мое здоровье. Я, конечно, здоров, но нахожусь
пока в госпитале, как выздоравливающий живу. Работаю. Тонечка, пишу письмо вечером, сидим вдвоем с товарищем, который со

 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16 


© 2011, ГОСУДАРСТВЕННОЕ КАЗЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ КЕМЕРОВСКОЙ ОБЛАСТИ “ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АРХИВ КЕМЕРОВСКОЙ ОБЛАСТИ”

При использовании материалов с данного сайта гиперссылка на http://arhiv42.ru/ обязательна

Разработка сайта: ИТ-Квартал
Дизайн: Студия Алексея Лобура

Яндекс.Метрика